Contrapeso
A metade desmantelada dos meus olhos
quer deixar-se ir bem devagar
talvez fugindo da morte
(que não se dá, não se empresta
mas se teme).
Sobra, portanto, o silêncio conquistado
Como um prêmio
ao que tocou no desconhecido
(Isso que chamamos doloroso
ou despertar).
E assim, na escuridão reunida,
santificada,
não se busca mais o outro lado
a face completa e madura.
Penetra-se completamente
apenas indo.
Indo tão completamente
até nada mais restar.
Samarone Lima
Aurora, 5/07/2010.
3 Comentários:
Samarone, poema atacante - artilheiro, numa classificação peculiar que guardo comigo.
Mais tarde eu volto. O comentário requer mais umas releituras.
Samarone,
Na minha opinião, um dos alvos da escrita poética é afastar ou suprimir o valor utilitário das coisas cotidianas.
Alcançando esse êxito, transportamo-nos em movimentos de fruição e reflexão inesperados, anteriores mesmo à compreensão.
É o que se dá com esse "Contrapeso".
Antes de "entedermos" os versos, sentimos que com eles uma parte de nós - antes sedimentada - foi lançada para uma zona de surpresa e impacto.
Foi isso que me veio à cabeça, e daí a classificação de poema-artilheiro. Capaz de impactar como um gol decisivo.
Análise minha sobre o poema, mais específica: duelo entre a consciência da morte e dor da realidade cotidiana, com seus acontecimentos aterradores.
São fulminantes e impactantes a visão de Samarone: ("E assim, na escuridão reunida/
santificada,/
não se busca mais o outro lado/
a face completa e madura.").
Com sua mensagem enxuta e a beleza tangível, o poeta recusa-se à deserção da vida, embora afirme, com sinceridade, que o corpo - vítima do silêncio de uma consciência ativa - vai prosseguir "até nada mais restar."
Insone, Entre Códigos, processos, leis e cansanço, procuro uma abordagem para o "Contrapeso": a luta entre o provisório e o eterno, a tensão permanente entre o fim e a satisfação de se poder dialogar, através do silêncio, com a premonição do caos.
Findo os trâmites, poeta persevera sem demitir a memória afetiva:
(Penetra-se completamente/
apenas indo./
Indo tão completamente/
até nada mais restar.)
Ps - A primeira estrofe destoa um pouco do poema, mas não afeta-lhe por inteiro. É como a bola na trave. Prenúncio ou não de bons momentos. Aqui um bom prenúncio.
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial